TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 23:16-17

TSK Full Life Study Bible

23:16

kelihatan ... matanya ..... melihat(TB)/melihat(TL) <05869 04758> [as soon as she saw them with her eyes. Heb. at the sight of her eyes.]

mengirim(TB)/utusanlah(TL) <07971> [and sent.]

23:16

mengirim suruhan

Yes 57:9; [Lihat FULL. Yes 57:9]

tanah Kasdim.

Yeh 6:9; [Lihat FULL. Yeh 6:9]



23:17

orang(TB)/bani(TL) <01121> [Babylonians. Heb. children of Babel.]

hatinya(TL) <05315> [and her.]

meronta(TB)/jemulah(TL) <03363> [alienated. Heb. loosed, or disjointed.]

23:17

orang Babel

Yer 40:9

ia meronta

Yeh 16:29; [Lihat FULL. Yeh 16:29]


Yehezkiel 23:40-44

TSK Full Life Study Bible

23:40

meminta ........... memanggil(TB)/utusan ............. disuruhkan(TL) <07971> [ye have.]

datang .............. datang ... kedatangan(TB)/datang .............. datang(TL) <0935> [to come. Heb. coming.]

mandi(TB)/bersiram(TL) <07364> [thou didst.]

bersih-bersih(TB)/bercelak(TL) <03583> [paintedst.]

{Kachalt aineych,} rendered by the LXX. [estibizou tous ophthalmous sou;] "thou didst paint thine eyes with stibium," and Vulgate {circumlinisti stibio oculos tuos,} "thou didst paint round thine eyes with stibium," or lead ore; whence it is called in Arabic {kochl,} and in Syriac {kecholo,} and {koochlo.}

menghias(TB)/menghiasi(TL) <05710> [and deckedst.]

23:40

yang jauh

Yes 57:9; [Lihat FULL. Yes 57:9]

mencalak alismu

2Raj 9:30

dengan perhiasan-perhiasan.

Yer 4:30; [Lihat FULL. Yer 4:30]; Yeh 16:13-19; Hos 2:12 [Semua]



23:41

indah(TB)/mulia(TL) <03520> [stately. Heb. honourable.]

meja(TB)/mejapun(TL) <07979> [a table.]

kautaruh(TB)/kauletak(TL) <07760> [whereupon.]

23:41

tempat tidur

Est 1:6; [Lihat FULL. Est 1:6]; Ams 7:17; [Lihat FULL. Ams 7:17] [Semua]

hadapannya meja

Yes 65:11; Yeh 41:22; 44:16; Mal 1:7,12 [Semua]

kautaruh ukupan-Ku

Yes 57:9; Yes 65:3; [Lihat FULL. Yes 65:3]; Yer 44:5; [Lihat FULL. Yer 44:5] [Semua]

dan minyak-Ku.

Bil 18:12; [Lihat FULL. Bil 18:12]



23:42

suara(TB)/gemuruh(TL) <06963> [a voice.]

This seems to be an account of an idolatrous festival, perhaps that of Bacchus; in which a riotous and drunken multitude assembled, adorned with bracelets and chaplets, accompanied with music, songs, and dances.

banyak(TB)/kebanyakan(TL) <07230> [common sort. Heb. multitude of men. were brought.]

<05436> [Sabeans. or, drunkards. bracelets.]

23:42

hidup bersenang-senang

Mazm 73:5; [Lihat FULL. Mazm 73:5]

lagi pemabuk-pemabuk

2Taw 9:1; [Lihat FULL. 2Taw 9:1]

mengenakan gelang

Kej 24:30; [Lihat FULL. Kej 24:30]

atas kepalanya.

Yeh 16:11-12; [Lihat FULL. Yeh 16:11]; [Lihat FULL. Yeh 16:12] [Semua]



23:43

layu(TB)/tua(TL) <01087> [old.]

bersundal(TB)/zinah(TL) <08457> [whoredoms with her. Heb. her whoredoms.]

23:43

Orang bersundal

Yeh 23:3



23:44

datang ..... mendatangi ...... datang(TB)/masuklah ....... masuk ......... masuk(TL) <0935> [so went.]



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA